Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

полные ненависти

  • 1 взгляды, полные ненависти

    General subject: hateful glances

    Универсальный русско-английский словарь > взгляды, полные ненависти

  • 2 hateful

    [ʹheıtf(ə)l] a
    1) ненавистный; отвратительный, омерзительный

    hateful lie - омерзительная /мерзкая, гнусная/ ложь

    to be hateful to smb. - быть ненавистным кому-л.

    2) полный ненависти; злобный

    hateful glances - взгляды, полные ненависти

    НБАРС > hateful

  • 3 hateful

    1. a ненавистный; отвратительный, омерзительный
    2. a полный ненависти; злобный

    hateful glances — взгляды, полные ненависти

    Синонимический ряд:
    1. abhorrent (adj.) abhorrent; abominable; detestable; hateable; horrid
    2. insulting (adj.) abusive; impertinent; insulting; monstrous; offensive
    3. malicious (adj.) catty; despiteful; evil; malevolent; malicious; malign; malignant; mean; nasty; rancorous; spiteful; spitish; vicious; wicked
    4. odious (adj.) despicable; execrable; loathsome; odious; repugnant
    5. repellent (adj.) antipathetic; aversive; repellent; unsympathetic
    Антонимический ряд:
    appealing; charming; delightful; enjoyable; enticing; pleasant

    English-Russian base dictionary > hateful

  • 4 vibrante

    agg
    1) вибрирующий; колебательный
    parole vibranti di passione / di odio — страстные / полные ненависти слова
    Syn:
    перен. fremente, appassionato

    Большой итальяно-русский словарь > vibrante

  • 5 vibrante

    vibrante agg 1) вибрирующий; колебательный 2) взволнованный discorso vibrante -- волнующая речь parole vibranti di passione -- страстные <полные ненависти> слова

    Большой итальяно-русский словарь > vibrante

  • 6 vibrante

    vibrante agg 1) вибрирующий; колебательный 2) взволнованный discorso vibrante — волнующая речь parole vibranti di passione — страстные <полные ненависти> слова

    Большой итальяно-русский словарь > vibrante

  • 7 hateful glances

    Универсальный англо-русский словарь > hateful glances

  • 8 πλήρης

    ης, ήρες
    1) прям., перен. полный, наполненный; ποτήριον πλήρες οίνου стакан полный вина; δωμάτιον πλήρες καπνού комната полная дыму;

    καρδιά πλήρης ευγνωμοσύνης — сердце полное признательности;

    λόγοι πλήρεις είλικρινείας (έρωτος, μίσους) — слова полные искренности (любви, ненависти);

    2) полный, целый, весь;

    πλήρης συλλογή — полный комплект;

    πλήρης κατάστασις — полный список;

    άδεια μετά πλήρων αποδοχών — отпуск с полным содержанием;

    3) полный, абсолютный; совершённый;

    πλήρης αλήθεια — совершенная правда;

    πλήρης επιτυχία — полный успех;

    πλήρης υγείας — совсем здоровый;

    πλήρης θάρρους — очень смелый;

    πλήρες ναυάγιον των διαπραγματεύσεων полный провал переговоров;
    παρέχω πλήρες το δικαίωμα ενεργείας εις τίνα предоставлять полную свободу действий кому-л.;

    σε πλήρη ( — или εν πλήρει) ασφάλεια — в полной безопасности;

    § πλήρης σφυγμός — пульс хорошего наполнения;

    πλήρης ημερων (ετών) — в преклонном возрасте;

    εν πλήρει ημέρα — среди бела дня;

    εν πλήρει νυκτί — глубокой ночью;

    εν πλήρει μεσημβρία — в самый полдень;

    εν πλήρει συνεδριάσει — в разгар собрания

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πλήρης

  • 9 La Poison

       1951 – Франция (85 мин)
         Произв. Gaumont, SNEG, Поль Вагнер
         Реж. САША ГИТРИ
         Сцен. Саша Гитри
         Опер. Жан Башле
         Муз. Луиги
         В ролях Саша Гитри (в роли самого себя), Мишель Симон (Поль Браконье), Жермен Рёвер (Бландина), Жанн Фюзье-Жир (продавщица цветов), Жан Дебюкур (мэтр Обанель), Жак Варен (прокурор), Марсель Арнольд (Жермен), Полин Картон (галантеренщица), Жорж Бевер (аптекарь), Альбер Дювале (кюре), Луи де Фюнес (Андре).
       Саша Гитри читает и подписывает посвящение Мишелю Симону, затем произносит приятные слова в адрес каждого актера и члена съемочной группы.
       В деревне близ Эврё живет Поль Браконье, 53-летний садовод; он ненавидит жену, чудовищную мегеру, которая пьет, постоянно оскорбляет его и почти никогда не моется. Он слушает по радио интервью со знаменитым адвокатом мэтром Обанелем. Эта звезда адвокатуры празднует свой сотый оправдательный приговор и проводит хрупкое, но смелое различие между случайными преступниками, которых он называет «убийцами», и закоренелыми рецидивистами, которых он называет «душегубами». Браконье говорит себе, что нашел нужного человека, и приезжает к нему на консультацию в Париж. Он говорит, что убил свою жену, и, отталкиваясь от вопросов, заданных ему адвокатом, изыскивает наилучшие способы для совершения если не идеального убийства, то, по крайней мере, такого, которое гарантировало бы оправдание виновного. Удар ножом (чтобы отбросить мысли о намеренном характере убийства), перевернутая супница (чтобы убедить суд в том, что жена 1-й напала на него), громогласная сцена ревности (чтобы попасть под категорию «преступления страсти») и т. д.
       Вернувшись домой, Браконье бьет жену ножом в живот и принимает все меры предосторожности, подсказанные ему адвокатом при встрече. Он не знает одного: жена тоже хотела его убить и подсыпала мышьяку в его стакан (который он так и не осушил). Браконье немедленно приходит с повинной в полицию (еще один «совет», вырванный из адвоката) и приводит жандармов к телу. Аптекарь, продавший жене мышьяк, прибегает с противоядием, будучи уверен, что отравлен муж. Увидев жену зарезанной, он падает в обморок. Чтобы привести его в чувство, ему протягивают отравленный стакан вина, предназначенный для Браконье. Он умирает на месте.
       В тюрьме Браконье навещает земляк и говорит, что вся деревня в восторге от преступления, потому что оно им выгодно в коммерческом отношении. (Еще до убийства делегация торговцев привела в ужас кюре, обратившись к нему с просьбой устроить какое-нибудь небольшое чудо, чтобы поднять репутацию деревни.) Обанель упрекает Браконье в том, что тот обманул его. Браконье намекает, что адвокат стал в каком-то смысле его соучастником. На процессе Браконье защищает себя сам. Выдвигая на 1-й план преступные намерения жены, он говорит, что благодаря его поступку «наказание опередило преступление». Т. е. он выполнил работу правосудия прежде, чем оно успело вмешаться. Он оправдан и с триумфом возвращается в свою деревню.
         Этот абсолютно новаторский шедевр отмечает кинематографическое рождение 3-го Гитри. После экранизаций собственных пьес, историко-фантазийных хроник в стиле Пройдемся по Енисейским Полям, Remontons les Champs-Élysées (к ним можно отнести и «субъективные» хроники с закадровым комментарием Роман шулера, Le Roman d'un tricheur, и Coкровище Кантенака, Le trésor de Cantenac, 1950, досконально исследующие вездесущность кинематографа), в начале 50-х гг. Гитри снимает 4 картины (Отрава, Жизнь порядочного человека, La Vie d'un honnête homme; Убийцы и воры, Assassins et voleurs, 1957;Три сапога ― пара, Les Trois font la paire), сухие, схематичные и проработанные до мельчайших деталей, где легкая и в то же время беспощадная структура позволяет автору выразить свою точку зрения на современное ему общество. Различия между этой картиной и его довоенными фильмами весьма значительны. Прежде всего, их герои – уже не те любезные маргиналы, полные учтивости даже в крайних проявлениях эгоизма, которых он привык описывать. Теперь это настоящие чудовища, страшные до такой степени, что Гитри больше не может и не осмеливается играть их сам. (В Малибран, Malibran, он показал границы, до которых может дойти в воплощении отрицательного и неприятного персонажа, но муж Марии Малибран был ангелом по сравнению с персонажем, которого в этом фильме играет Мишель Симон.)
       Взаимоотношения между супругами Браконье – ужасный образ супружеской войны, которую Гитри ранее описывал в забавных тонах, – завершаются дуэлью 2 жестоких и полных ненависти животных. В этом описании границы иронии, едкости и даже черного юмора очень часто оказываются нарушены. Сцена, когда супруги перед ударом произносят тост, настолько тяжела, что мурашки бегут по коже. И если в этом смертельном поединке победу одерживает муж, то лишь потому, что он оказался быстрее и проницательнее соперницы. Эта проницательность, в конце концов, и роднит автора с его главным героем. Оба смотрят на общество трезво и с горечью. Именно тут структура фильма раскрывает свои возможности. Она не только разворачивает перед нами парадокс, заложенный в основу сюжета (потенциальный убийца консультируется у адвоката перед совершением преступления, затем совершает убийство, следуя его советам, и благодаря ему оказывается оправдай), но и рисует портрет деревушки из французской глубинки, мира правосудия и даже тюремного мира (с тем подмигиванием, которое Гитри, познакомившийся с этим миром в период освобождения, адресует зрителям в прологе).
       Эта структура приносит двойное наслаждение: своей линейностью, которую также можно назвать объективностью (простое описание плана, поставленного перед собой «героем», и выполнение его по ходу сюжета), и в то же время – отступлениями, которые можно отнести к субъективности, поскольку рассказчик позволяет себе мимоходом отпускать всевозможные личные замечания в адрес различных миров, через которые проходит его герой. Послевоенное общество для Гитри – уже не то благословенное место, где его персонажи могли торжествовать с легкостью благодаря своему лукавству, обаянию и любви к хорошо проделанной работе. Теперь это джунгли, где серьезность поступков персонажей и даже их нынешнее лукавство могли бы привести Гитри в ужас, если бы он не защищался иронией. Не выказывая ни малейшего сочувствия к преступлению, Гитри сомневается, что сможет проявить его к обществу в целом. Кто знает – быть может, это общество и основано частично на преступлении?
       Хотя сам Гитри и говорит в посвящении Мишелю Симону: «Мне никто не помешает называть это театром», Отрава очень далека от театра; по крайней мере, от тех пьес, что Гитри писал до войны. К чему же он ближе: к роману, с которым его роднят неоднозначные, жестокие персонажи и страшный реализм (Гитри был большим почитателем Сименона); к документальной хронике с отступлениями и отклонениями; или же к сатирическому эссе, приправленному афоризмами, в нескольких незабываемых словосочетаниях пересказывающих всю жестокость мира? Гитри синтезировал самые разные приемы в этой прощальной серии из 4 фильмов, которые доказывают прежде всего торжество кинематографа. Актерская игра, как в крупных, так и в небольших ролях, не требует особых комментариев: она гениальна.
       N.B. Гитри, будучи лаконичен во всем (его лаконичность – типично французская черта), отснял Отраву за 11 дней. Мишель Симон просил его делать как можно меньше вторых дублей, и, похоже, Гитри в большинстве случаев удалось исполнить его желание.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги (различия с готовым фильмом минимальны) опубликованы издательством «Solar» в 1956 г. (Специальный тираж для Бельгии: Edifi, Bruxelles; иногда найти его оказывается гораздо легче.)

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Poison

См. также в других словарях:

  • Иоанн Кронштадтский — Иван Ильич Сергиев …   Википедия

  • Антагонисты сериала «Naruto» — TOC Гэнины Селения Звука Досу Кинута * Сэйю роли: Дайсукэ ЭгаваСостоит в одной команде с Дзаку и Кин, принимает участие в экзамене для повышения в звании до уровня Тюнин, но незадолго до третьего испытания его убивает Гаара. В совершенстве… …   Википедия

  • Советская литература — Содержание 1 Социалистический реализм 2 Поэзия …   Википедия

  • Иван Сергеевич Шмелев — Иван Сергеевич Шмелёв русский писатель Иван Шмелёв в 1900 е годы Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1873 Место рождения …   Википедия

  • Иван Сергеевич Шмелёв — русский писатель Иван Шмелёв в 1900 е годы Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1873 Место рождения …   Википедия

  • Иван Шмелев — Иван Сергеевич Шмелёв русский писатель Иван Шмелёв в 1900 е годы Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1873 Место рождения …   Википедия

  • Иван Шмелёв — Иван Сергеевич Шмелёв русский писатель Иван Шмелёв в 1900 е годы Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1873 Место рождения …   Википедия

  • Шмелёв, Иван — Иван Сергеевич Шмелёв русский писатель Иван Шмелёв в 1900 е годы Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1873 Место рождения …   Википедия

  • Шмелев, Иван — Иван Сергеевич Шмелёв русский писатель Иван Шмелёв в 1900 е годы Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1873 Место рождения …   Википедия

  • Шмелев, Иван Сергеевич — Иван Сергеевич Шмелёв русский писатель Иван Шмелёв в 1900 е годы Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1873 Место рождения …   Википедия

  • Шмелев И. — Иван Сергеевич Шмелёв русский писатель Иван Шмелёв в 1900 е годы Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1873 Место рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»